按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
皇后取出不知何人書寫的草假名體(2)草子來觀賞。
大迹灾f:「究竟是誰的筆跡呀?給她看罷。世上能筆者,她全都熟知的。」
妙言妙語,總之,就是想要我作答。
有這樣一位已經夠受了;而況又聞驚蹕聲起,另有一位同樣穿著直衣的人物參上。
後來的這一位,比起大迹愿_朗更好開玩笑,女官們大伙兒都聽得興致盎然,禁不住地加入「某某人如何如何」等等殿上人輩的傳聞。
當時只覺得:這些人莫非是天仙下凡或甚麼的;不過,其後漸漸習慣於仕宮生活,日子一久,便也就不再大驚小怪了。
說不定別的人在初始離家仕奉之際,也會有跟我類似的經驗罷。
總之,經過許多事情以後,自自然然就會習以為常了。
皇后曾經在閒談種種之後,忽然問我:「你可真疼我?」我正在回答她「怎會不。。。。。。」之際,膳廳那邊有人大聲打了一個噴嚏。
皇后便嘆道:「哎,討厭。你是騙我(3)的罷。算了算了。」遂退入內裏。這怎麼會是騙她的呢?我對皇后的思慕,又豈止是尋常感情啊!
真是的,騙人的是那個打噴嚏的人呀。
究竟是誰呀,在這種時候打噴嚏,實在討人嫌,我自己每逢著想打噴嚏時,總是會憋住不敢讓它發出聲音來,
所以這事才更加的令我生氣;不過,當時初初仕宮,一切還都生疏,也就不便於辯說甚麼,致徒然如此到天明。
回到住宿處後,收到一封溇G色薄薄的精緻的信梗R豢粗拢瓉硎桥俅屎髸鴮懀
「如何知兮如何辨,
倘無糾神在蒼天,
空口謊言兮總難顯。
皇后娘娘以為如此。(4)」
收到這樣的信函,真是亦喜亦惱(5),思緒紛亂。昨夜打噴嚏的究竟是何人?
恨不得將其逮問一番。遂修成一覆函;
「溬鉂赓獗婊ㄉ
情意溕畈豢煞郑
悲由微事兮豈識。(6)
這一層心意無論如何請代啟稟於皇后御前。式神諒亦知悉,豈敢輒誆。」
信件奉上之後,仍不能釋然於懷,「唉,真不湊巧,怎麼會在那個時節打噴嚏呢!」
可嘆可嘆。
附裕В
(1) 此蓋伊周戲言。此好戲謔談笑之個性,頗與乃父藤原道隆相似。
(2) 日本文字「假名」係變化自漢字。「草假名」則為特保留草書風格之古樸趣味者,後之「平假名」卽再由此變化而來。
(3) 當時習俗或以為打噴嚏為惡事之前兆,故有下文。
(4) 此為上級女官代筆替定子后說出其心意。和歌中之「糾神」,係指下賀茂神社森林之守護神,相傳可以辨明謊言,故云。
(5) 蓋喜見信梗@和歌巧妙,惱其受冤不白也。
(6) 日語「花」與「鼻」音同。故以花色濃淡為噴嚏之喻,謂如何可以人噴嚏分別己情意溕睢S帧甘缴瘛箓S監察人類言行之神,
故以表明作者心意坦蕩,絕無誆言相欺。
(ㄧ八三) 得意者
得意者,如元旦最先打噴嚏者(1)。在競爭劇烈的人間,愛子得以出類拔萃者的模樣兒。
敘官除目之際,得任最佳地之郡吏者,有人向他慶賀「恭喜恭喜高遷」甚麼的,
那人卻故意答說「哪兒的話。據說事挺荒廢的地方呢。」那表情,才見得意哩!
在眾多求婚者的激烈競爭中,脫穎而出雀屏中選者,心裏必定會以為:瞧我的!
制伏了妖物的法師。猜韻撸颍2)之首先猜中者。
射箭比賽時,雖然對方的人故意咳嗽干擾,卻能極力鎮定,音聲響處,一發中的,那副得意勁兒唷!
下碁時,不明就裏,貪心地到處分神,雖然洠в凶龀啥嗌倌浚挂糙A了不少子兒,怎麼會不興奮呢?
這種時候,難免會躊躇意滿地笑,比起普通勝利更為得意了。
一迤再迤,好不容易做到郡吏者,那派頭才叫做得意之至呢。
僅有的幾個家司舍人啦,這一向都輕慢無禮的人啦,碍於景況,都不得不忍氣吞聲過來;
一旦而受任為郡吏,那些原先比自己還優越的人,卻忽然唯唯諾諾地追隨在後,豈非與往日判然有別?
至於他的夫人方面,也就會有優雅的女官伺候,以前所見不到的上等器物啦,更是自自然然就會湧現出來。
至於郡吏之晉昇為近衞中將者,難免較貴族子弟之升為中將者更自以為高貴,揚揚得意,真正不可一世。
附裕В
(1) 當時以噴嚏為惡兆,故唸「休息萬命急急如律令」,以求無病息災延年益壽,
俗亦轉謂最早噴嚏唸此咒者為吉兆也。
(2) 掩蓋古詩之韻字,由詩意猜其字之撸颉
(ㄧ八四) 官位,可真是了不起的枺
官位,可真是了不起的枺鳌M瑯右粋人,一聽說是「大夫之君(1)」,或「侍從之君(2)」,
難免會有些瞧不起的意思;他若做了中迹浴⒋蠹{言、或大臣,就會教人莫名奇妙地感覺尊貴,
真是奇怪。以身分而言,郡吏也大概予人這種感覺的罷。歷任諸地,而後昇任為大貳(3)、或四位,
那就連公卿們也會格外器重的。
女人真是吃虧。在宮裏頭做皇上的乳母、任內侍啦、或者敘為三位啦甚麼的,已經算是很不錯的了,
可是,年紀已大,還能夠有多少好事可盼呢?不會有了。而況,這樣的女人也不會有很多。
在郡吏夫人的地位,陪丈夫往赴任地,在一般的身分而言,總視為是挺幸福的事情罷。
普通家庭出身的公卿們的千金,若能做到皇后,那就十分可艷羨了。
至於男人嘛,要趁著年輕時候飛黃騰達的好。瞧那得意勁兒喲。
法師們自稱「某某(4)」,其實不見得引人注意。
若其擅長誦經,又長得容貌清秀,女官們往往認為好欺侮,便難免熱衷颍龜_。
可是,一旦而做了僧都,或僧正,連身分高貴的人都會以為「是菩薩轉世的罷」,
那種必恭必敬的樣子,真箇無法形容。
附裕В
(1) 五位者之通稱。此稱「君」,蓋為名門子弟之敘為五位而尚未任正式官職者。
(2) 五位下者。
(3) 太宰府之次官。
(4) 地位較低之凡僧稱謂也
(ㄧ八五) 風
風,以颱風為最有意思。寒風也不錯。三月的黃昏時分,徐徐吹來的花風(1),教人深深感動。
八月,和著雨而吹的風,亦十分動人。雨腳橫掃,吹得頗喧囂,一整個夏季使用的棉衣(2)上的汗味兒已乾,
在那上面又加襲生絲的單衣,也蠻有情致的。而當溽暑之際,連這生絲的衣裳都恨不得拋掉,
不知不覺間怎麼已經變得這麼涼爽呢?真是耐人尋味。
拂曉時分,將格子窗和門戶敞開,讓颶風忽地吹過,臉上冰涼涼的,極饒情趣。
九月底、十月初時分,天空陰陰暗暗,風吹得緊,黃葉零零星星地飄落下來,那景致頗誘人哀傷。
櫻樹的葉子呀,榆樹的葉子呀,更是早早都落了下來。
到了十月,樹木多的庭園,才真有看頭呢。
附裕В
(1) 此或為清少迹运鶆撝~。蓋謂拂花而過之風歟?
(2) 當時所穿衣服寬大,亦兼做為蓋被之用。
(一八六) 颱風過後次日
颱風過後次日,最有情趣,也最有可觀。板障啦、籬笆等都橫七八豎地枺刮魍帷
庭園裏種栽的花草,慘不忍睹。大樹倒下,枝枒折斷,而女郎花(1)上,橫倒的樹枝蒙徽稚w,
真令人不敢想像。格子門窗及板障的空隙裏頭那些落葉,彷彿是風故意把它們吹了進去似的,
簡直不像是那麼粗狂的風之所為。
有個人兒穿了一襲光澤已褪的衣裳,外面搭襲著黃褐色的小褂,生得清清秀秀的,
大概是昨夜風大洠茫戮镁檬计鸫玻瑥姆块g裏稍稍挪移出外,頭髮給風吹亂了,
蓬蓬鬆鬆地垂落肩頭,那模樣兒倒是挺誘人的。
她正定定地望著饒富情致的庭景,另有個約莫十七、八歲罷,身材不怎麼頂小,
卻又非特別成熟的少女,穿著一襲生絲的單衣,相當弊舊的,花色已褪,
那上面又搭襲了一件淡紫色的夜裳,長及裙裾的髮端修剪得像芒草花似的,只有紅色的褲裙顏色鮮明。
而自那裙褲旁邊,看得見有女童、和年輕的女官們,在那兒收攏整理到處被風吹倒的庭木花草。
她(2)羨慕地從房間把簾子推向外,那跟在女主人後頭的背影,則又是極可賞的。
附裕В
(1) 卽黃花龍芽。此逕採直譯,以保留原文美感。
(2) 原文無主詞,譯文逕加之以助明白,蓋指十七、八歲少女也。此段文字頗具視覺美效果。
(ㄧ八七) 優雅有致之事
優雅有致之事,如隔著枺髀牭结輳凡皇桥僬撸1)在那兒輕輕拍手呼喚人,
回答的聲音饒富青春氣息,爾後得聞裳裾究n之聲,遂有人參上的樣子。
大約是在用膳罷,有筷子,湯匙等碰樱穆曇簟_@種時候,連隔置杓子把手的聲音也會傳入耳中(2)。
在光澤鮮明的衣裳上,不是亂七八糟,而是十分自然地流瀉著長髮。
講究設備齊全的屋子裏,日暮後也不點燈,火盆中倒是炭火艷艷,藉那火光也看得見几帳的絲組啦、
簾子的帽額啦,還有那捲簾的鈎子等物,都挺清皙的。
精緻的火盆裏,炭灰清爽,火勢熾烈,那火盆的內側還畫著畫兒甚麼的,挺有意思。
而火箸格外光亮地斜擱著,也饒有情趣(3)。
夜深人靜後,靠外處有人在跟殿上人之輩聊天,而裏邊則又時時聽見有人在收拾碁仔兒的聲音。
那種情眨謨炑庞兄隆H羰亲呃壬宵c著燈,那就更有情味了。
有時夜裏忽醒,耄Ъs聽得有人偷偷來幽會(4),那說話的內容雖聽不到,卻聞男人低聲笑,
到底他們在談些甚麼呀?怪有趣的。
附裕В
(1) 從作者主觀判斷,謂女主人也。此段寫女主人與其侍從之間呼吸相應ㄧ般融洽有致的生活情眨
(2) 此段全以聽覺為主。
(3) 此段全以視覺為主,而特集中於薄闇中之光影描寫。
(4) 此寫作者仕宮經驗之ㄧ。平安時代男女