友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

隐之书-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






 



③加大拉的猪群(gadareneswine),出自《圣经·马太福音》,耶稣赶鬼入猪群,结果猪群闯下山崖落海而死。



 



①心理学说法,意指因刺激而产生反应的界限点。



 



②沃尔特·拉雷爵士(sirwalterraleigh;1554…1618),英国探险家、殖民者、作家。



 



①梅布尔·皮卡克(mabelpeacock;1856…1920),林肯郡民俗专家。



 



①拉图尔(latour;1704…1788),法国粉蜡笔画家,所画以人像居多。



 



 



有位农人,翻动土块,一双眼睛睁着看望



 



(脑中却竟嗡嗡作响,此乃缘于



 



饥饿紧缩的肚皮)泥土刨呀



 



刨的,硬是刨出个妖魔鬼怪,眉眼虬结



 



目闪金光,褐色大嘴一开



 



立成许诺———不生贪婪梦想———



 



只求黄金数钵,换取豆种数钵



 


xs



第二部分 第38节:第五章 思尔庄园(2)

/小。说+

   梦寐以求,如此已矣。因之,她或可感到



 



裙裾之间飞扫而过,雀跃疾走,粗毛大脚



 



原是远古卑柔小神,留下足印



 



于热暖灰烬之上,其诡笑之声



 



甚且状若襁褓小儿,声言:“爱我



 



摇动我,寻觅你的珍宝,切勿恐慌。



 



古老众神尽皆留存一己之天礼占为一己之私有。”



 



若此卑小邪魔,又是何等碍难竟让他们如此张皇?



 



———鲁道夫·亨利·艾许:《禁闭的女巫》



 



林肯郡荒凉的高山,令人颇为惊叹。丁尼生就生长在这些崎岖的山谷之中。因着这些荒山野岭,他写下了旷世不朽的卡麦洛①玉米田风光。



 



在河之岸一片紧接一片



 



绵延无际的田野全是大麦与黑麦



 



荒山野岭成麦田,一线相连到天边



 



罗兰乍然明白到,他这个“相连”用得是多么贴切、多么令人惊叹,丝毫不带含糊。他们驾着车,开过了平原,走上平缓起伏的道路,离开了山谷。这座山谷深长狭窄,有些地方树林茂盛,有些地方长满绿草青苍,又有些地方则已辟成农田。一道道山脊锋利地划过天际,净是荒无寸草之地。除却这些地形,这个广阔的慵懒的乡间,就全是湿地或沼泽,又或是平坦的农耕平原了。这些略有起伏的山峦,看起来很像是直接从地面上弯折起来,但实际上并非如此。它们其实是分裂了的高地的一部分。村落尽皆隐密地坐落在山谷里,就在几处状似漏斗的山凹尽处。绿色的车子沿着山脊道匆匆前行,山脊道上一路净是岔路和小径,看起来宛如一幅时有分支的脊椎骨图样。罗兰,这位来自都市的人,特别注意到颜色的分布:耕作过的土地黑漆漆的,田垄之间的犁沟则白如石灰;白蜡色的天空,搭配着石灰白的云层。莫德注意的是车开得很顺,车门还没修理,以及车子齿轮轧过一排排灌木篱墙时所发出的惨叫声。



 



“再过去左边就是了。”她说,“思尔庄园,就在山谷里头。”



 



一片浓密的树海,不过倒非完全同种。几座城垛从眼前一闪而逝,一座圆形塔楼,又一个弯,然后是一座类似城寨之类的建筑,应该没错。



 



“这块地是私人的,想都知道。我们可以进到村子里去,克里斯塔贝尔就葬在那儿。在圣艾索德瑞妲教堂的墓地里。这个村子叫克洛颂高地,是个几乎被世人遗忘的小村庄———在这些山脚边缘,到处都可以见到这种被遗忘的小村子,村子里顶多就还留着一座大农庄和教堂,如此而已。我想克洛颂教堂现在应该也没什么人用了。克里斯塔贝尔认为克洛颂是源自法文croyance,意思是信仰,以及圣人———不过这也只是十九世纪许多流行的假设杜撰的字源说法之一。大家都说这个字其实是从croissant来的,即一弯新月的意思,因为在山谷和河川那里有个弯折的地方。她很喜欢圣艾索德瑞妲,这位王妃虽然结过两次婚,但终其一生都保持着处子之身———她后来成了伊里城女修道院院长,并且创建了一座宏伟的教堂,过世之后,还列身于众圣人之中……”



 



罗兰对这位圣艾索德瑞妲实在没多大兴趣。一整个早上,莫德一而再地表现得疏远而客气。他们顺着一个z字形弯口驶下来,进到村里后,转入通往教堂的小路上。教堂就矗立在四面围墙的墓园里,很坚固,是座四四方方的高楼。有部破烂的旅行车停在教堂门外,莫德稍隔了一段距离,把车停了下来,然后和罗兰一起走进教堂里去。地面湿湿的,有棵长在大门旁边的山毛榉,发黑的树叶落了一地,把墓园里的一条小径塞得杂杂沓沓的。墓园里则纷乱地蔓布着潮湿的深褐色稻草。厚重石造门廊的两侧,分别站立着一棵高大的紫杉,投射出浓密的树荫。头上依然包裹着头巾的莫德,相当聪明地预先穿上了防水外套和威灵顿长靴,她大踏步地穿过门廊,直直向铸铁打造的大门走去。门上上了门闩,而且还挂了把锁。顺着檐槽滴到石面上的水,挟带了一层亮亮绿绿的杂质,留下了一道弯弯曲曲的污渍。



 



“贝利家族的人都在教堂里头。”莫德说道,“就克里斯塔贝尔在外面,在边缘的角落,吹着风,淋着雨,这就是她甘心乐意待的地方。就在这儿。”



 


。d xs 



第二部分 第39节:第五章 思尔庄园(3)



 



他们越过丛丛杂草以及凸起的泥块,行走在死者之间的羊肠小道上。有座高度和人平肩的石墙,底部密密地长了纠结的常春藤叶荷风兰。克里斯塔贝尔的墓碑略显歪斜,碑石的材料是当地的石灰石,而非大理石,历经风吹雨淋日晒,碑面已磨得凹凹凸凸的。墓碑上的题字曾经有人擦拭清理过,但那也已经有好一段时间了。



 



安歇于此处之人



 



乃克里斯塔贝尔·曼德琳·兰蒙特



 



为历史学家伊瑟多尔·兰蒙特



 



以及其挚爱的妻子阿拉贝尔·兰蒙特



 



两人之长女



 



亦为苏菲,贝利夫人



 



思尔庄园的乔治·贝利爵士之妻



 



唯一的姐姐



 



克洛颂高地



 



生于一八二五年一月三日



 



安息于一八九○年五月八日



 



历经尘世喧嚣纷扰



 



且让我就此安静躺息



 



任清风吹拂、流云飘摇



 



于山巅之际



 



任青青绿草干渴众口



 



尽情吮取所需所求



 



悠悠细露、切切狂雨



 



雪覆大地



 



复还大地



 



天之喜愿



 



这座墓四周围着低矮的石墙,框边净是裂缝,并且横亘着乱七八糟的茅根以及多刺的荆棘藤蔓。曾经有某个人在这里修剪坟上的稻草,不过那也已经有好一段时间。在长满青草的坟冢上,倒着一束残骸,那原是一束华丽的鲜花,上头还系着新娘捧花的那种铁线,现在则锈蚀地杵在一堆乱蓬蓬的花苞以及骸骨般的残叶之间,那是枯死了的菊花、康乃馨和玫瑰花。这些残枝败叶,全捆在一条又是水渍又是泥污的绿色缎带里,上头还附有一张卡片,印在卡片上的字犹然勉强可见。



 



献给克里斯塔贝尔



 



这是一位塔拉哈西女子的心意



 



她对您由衷尊崇



 



她对您始终清晰地惦念



 



并且努力延续您的遗志



 



“我塑之石,永垂不朽!”



 



“莉奥诺拉来过这里。”莫德说道,“夏天的时候。也就是那个时候,乔治爵士拿了把猎枪恐吓她。”



 



“她可能想把这些野草除掉。”罗兰说道。湿气和幽郁让他很没安全感。



 



“莉奥诺拉看到墓园成了这副模样,一定大吃一惊。”莫德说道。“她肯定不会觉得这叫浪漫,我倒觉得这个样子没什么不好,一种缓慢的回归,回到自然,被人遗忘。”



 



“那诗是克里斯塔贝尔写的吗?”



 



“她写了许多恬淡的诗文,这是其中一首。你看,连作者都没标示出来。墓碑上倒是有提她父亲的头衔,可是她自己的却一个字也没提。”



 



一时之间,罗兰想到男人对女人的压迫,觉得很有罪恶感。他委婉地说:“诗文会牢牢存在记忆里的。真够诡异的。”



 



“就像青草不断吸吮着克里斯塔贝尔。”



 



“嗳,是这样吧!我想。”



 



他们注视着青草,一束束湿湿地摊着,持续地朽坏。



 



“我们上山去走走吧!”莫德说道,“我们可以远远地俯瞰思尔庄园。这条路线她以前一定常走,她去教堂去得很勤。”



 



有一整片犁过的田地,自教堂后面斜斜地连到那看似丝毫不愿妥协的天边,就在灰色的天空下,在山顶上,罗兰看见一个黑色的形影。起初他还以为那是英国雕刻家亨利·摩尔雕的一尊帝王坐像,高坐皇位、戴着皇冠。不久,这个黑影的头歪了一下,接着就两手朝地、不停地用力挣扎。罗兰这时乍见银光闪烁,方才发现原来那是一个人坐在轮椅上,很可能是遇到了困难。



 



“你看!”他对莫德说道。



 



莫德抬眼向上盯着瞧。



 


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!